Вопрос года — 2025. Шорт-лист

До 25 января вы можете поучаствовать в выборе приза зрительских симпатий по адресу: https://forms.gle/nHTh6BdckL62MwZH7

Алгоритм выбора приза зрительских симпатий: каждый голосующий может отдать одному вопросу 5 баллов, одному 4 и одному 3.

Вопросы представлены в случайном порядке, который зависит от вашего браузера (если вы откроете эту страничку в другом браузере, порядок будет иным).

После всех вопросов представлена секция «Фактчек». В ней приведены той или иной степени серьёзности замечания к соответствию вопроса фактам, которые появились у нас (организаторов премии) в ходе фактчека, а также комментарии касательно свеченности. Разумеется, вы можете не читать этот раздел, а если прочитаете, то не обязаны соглашаться с ним и учитывать его в ваших голосах.


Вопрос QY1. фактчек
Папа Римский после смерти может быть причислен к лику святых. Из-за этого некий документ Бенедикта XVI, который он оформил ещё в молодости, аннулировали после его избрания. Назовите этот документ, использовав два слова латинского происхождения.

Показать ответОтвет: карта донора органов.
Зачёт: по словам «донор органов» и однокоренных, например «согласие на донорство органов».
Комментарий: если органы после смерти раздать, а Папу вдруг канонизируют, может оказаться, что мощи святого разгуливают в телах других людей. Жуткий конфуз.
Источник: https://www.reuters.com/article/us-pope-organs/pope-can-no-longer-donate-organs-vatican-idUSTRE7131RL20110204/

Вопрос QY2. фактчек
Певец и музыкант Бо́но иногда на концертах играет на губной гармошке. Но нечасто. Но играет. Но довольно редко. Но всё-таки иногда играет. Благодаря этому известный своими пацифистскими взглядами Боно упоминается в статье Википедии о самых масштабных и нелепых АЛЬФАХ. Назовите АЛЬФУ.

Показать ответОтвет: война правок [в Википедии].
Зачёт: по смыслу.
Комментарий: одна из «войн правок» разгорелась из-за того, стоит ли включать губную гармошку в список основных музыкальных инструментов, которыми владеет Боно.
Источник: https://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Lamest_edit_wars

Вопрос QY4. фактчек
В одном из вьетнамских языков, языке рук, ТАКОЙ ОН действительно ТАКОЙ. Что мы заменили словами ТАКОЙ ОН?

Показать ответОтвет: безымянный палец.
Комментарий: в языке рук безымянный палец не имеет отдельного названия.
Источник: Материалы Российско-вьетнамской лингвистической экспедиции. Выпуск 4. Язык рук. — М.: Издательская фирма «Восточная литература» РАН, 2001. С. 145. (https://i.imgur.com/wwtXAHR.jpeg)

Вопрос QY5.
Блиц, три вопроса по 20 секунд обсуждения на каждый.
1. Когда на радио не стали играть остросоциальную песню Джонни Кэша, тот выкупил страницу в НЁМ и написал «Я не боюсь петь эти тяжёлые строчки». Назовите ЕГО.
2. Когда на радио не стали играть остросоциальную песню Джонни Кэша, тот выкупил страницу в НЁМ и написал «Фанаты Битлз не хотят грустных историй». Назовите ЕГО.
3. Когда на радио не стали играть остросоциальную песню Джонни Кэша, тот выкупил страницу в НЁМ и написал «Диджеи, где ваша смелость?». Назовите ЕГО.

Показать ответОтвет: 1. Billboard [билбо́рд],
2. Billboard,
3. Billboard.
Комментарий: Песня Джонни Кэша «Баллада А́йры Хейса» была написана в поддержку прав коренных американцев. На эту тему в 60‑е годы прошлого века высказывались нечасто, и радиостанции решили не ставить песню в эфир, несмотря на её популярность, что возмутило певца. Он отреагировал на это письмом на рекламной странице музыкального журнала Billboard, содержание которого мы пересказали в стиле обращения к шефу полиции на трёх билбордах на границе Э́ббинга, Миссу́ри из одноимённого фильма.
Источник: https://www.billboard.com/music/country/johnny-cash-letter-racist-radio-stations-family-condemns-white-supremacist-7934004/

Вопрос QY17. фактчек
Порой исполнительные власти США предполагают, что вещь — нелегального происхождения и её надо конфисковать. При этом найти владельца не получается. С данной ситуацией связано появление в стандартной форме после ЭТОГО СЛОВА, например, «скелета тираннозавра», «сорока трёх галлонов виски», «тридцати семи фотографий» или даже «127 700 [ста двадцати семи тысяч семисо́т] долларов». Напишите ЭТО СЛОВО.

Показать ответОтвет: против.
Зачёт: versus [вёрсус], against [эге́нст], vs., v.
Комментарий: в некоторых случаях — например, контрабанда или нелегальные доходы от продажи наркотиков — дело может быть возбуждено не против предполагаемого обладателя ценности, а против самого предмета. Несмотря на это, названия реальных дел, вроде «США против сорока трёх галлонов виски» или «Небраска против двухдверного седана», выглядят немного абсурдно.
Источник: https://en.wikipedia.org/wiki/In_rem_jurisdiction

Вопрос QY37.
[Раздаточный материал:


]
На раздаточном материале — шуточное выражение, в котором три слова были заменены одним. Напишите три заменённых слова по-английски или по-русски.

Показать ответОтвет: reverse Polish notation.
Зачёт: обратная польская запись; обратная польская нотация; reverse Łukasiewicz notation; Polish postfix notation.
Комментарий: обратная польская запись — способ записи математических выражений, при котором знаки операций расположены после операндов (например, сумма единицы и двойки записывается как «1 2 +» [один два плюс]). В полном соответствии с духом обратной польской записи и признаваться в любви к ней следует не привычным «I ♥ Reverse Polish Notation» [ай лав ривёрс-по́улиш-ноутэ́йшн], а инвертированным «I Reverse Polish Notation ♥» [ай ривёрс-поулиш-ноутэйшн лав]. Мы заменили слова «Reverse Polish Notation» [ривёрс поулиш ноутэйшн] польским словом «нотация», написанным задом наперёд.
Источники: 1. https://www.neatoshop.com/product/I-Reverse-Polish-Notation-Heart
2. https://pl.wikipedia.org/wiki/Odwrotna_notacja_polska

Вопрос QY39.
Один из болезненных недугов мочеполовой системы сохранился в древних документах под коротким названием, последняя буква в котором — «а». Напишите первые две буквы этого названия.

Показать ответОтвет: аа.
Зачёт: а.
Комментарий: полностью болезнь называется «ааа», что, возможно, как‑то связано с болезненными ощущениями, которые испытывали пациенты.
Источник: https://www.nature.com/articles/551S46a

Вопрос QY44.
Внимание, в вопросе есть замены. Несколько десятилетий назад «Индейская Библия Э́лиота» помогла совершить чудо. Из‑за подобных чудес некоторые учёные предпочитают использовать для части случаев не эпитет «царевич», а эпитет «красавец». Какие слова мы заменили на «царевич» и «красавец»?

Показать ответОтвет: мертвый, спящий
Зачёт: в любом порядке
Комментарий: Как и многие другие языки коренных народов США, алгонкинский язык массачусетт, на который Элиот перевёл Библию, к концу 19 века остался без носителей. Большая часть этих языков исчезла бесследно, но массачусетт, во многом благодаря работам Элиота, оказался неплохо задокументирован, что позволило членам племени запустить в начале 90‑ых проект по его возрождению. Подобные проекты разной степени успешности сейчас организуются и другими сообществами, так что лингвисты, чтобы подчеркнуть возможность чудесного воскрешения, всё чаще называют такие языки не мёртвыми, как царевна, а спящими, как красавица.
По просьбе редактора добавляем дополнительный контекст, который не видели члены жюри Перед этим вопросом в пакете стоял следующий:
Представления алгонки́нов о том, кому положено обладать некой добродетелью, отличались от европейских, поэтому слово keegsquau [кигскво] они употребляли редко. В «Индейской Библии Э́лиота» — первом переводе Библии на алгонки́нский язык — вместо слова keegsquau [кигскво] по ошибке появился другой перевод соответствующего английского слова. Из‑за этого в 25 главе Матфея навстречу жениху вышло десять... кого?
Ответ: девственников
Зачёт: целомудренных мужей, любой другой синонимичный ответ
Незачёт: девственниц, дев, служанок и вообще любые ответы женского рода
Комментарий: Так называемая «Индейская Библия Элиота» — первый перевод Библии на язык коренного населения США (а именно на язык массачусетт), сделанный в 17 веке. В притче о десяти девах слово virgin [вёрджин] должно было быть переведено словом keegsquau — «девственница», в котором хорошо видно известное слово «скво», обозначающее женщину. Но это слово алгонкины не очень-то употребляли за ненадобностью, ведь целомудрие у них было не женской добродетелью. Поэтому в тексте по ошибке появился другой перевод слова virgin — penompaog, то есть «девственник».

Источники: 1. https://en.wikipedia.org/wiki/Eliot_Indian_Bible
2. https://en.wikipedia.org/wiki/Wampanoag
3. https://endangeredlanguages.com/about_tongues/

Вопрос QY65. фактчек
В японском языке сделать нечто можно, переставив пару штрихов, ведь оба иероглифа происходят от знака со значением «вода». Герой какого произведения, можно сказать, делал то же самое?

Показать ответОтвет: «Снежная королева»
Комментарий: сделать это — собрать «вечность» изо «льда». Иероглиф «вечность» происходит от пиктограммы, обозначающей текущую воду, что несколько перекликается с известным выражением о трёх вещах, на которые можно смотреть вечно.
Источники: 1. Г.-Х. Андерсен. Снежная королева // https://flibusta.is/b/658195/read
2. 氷 // https://en.wiktionary.org/wiki/氷
3. 永 // https://en.wiktionary.org/wiki/永

Вопрос QY66.
[Раздаточный материал:

]
На раздаточном материале мы закрыли буквы в глаголе, а также сделали в нём замену — на самом деле, там должно быть вовсе не «ми». Напишите этот глагол.

Показать ответОтвет: фальшивили.
Зачёт: глагол «фальшивить» в любой грамматической форме.
Комментарий: Мартин Ро́уч пишет, что, если при исполнении мелодии на ритуалах ацтекские музыканты ошибались хотя бы в одной ноте, то приговаривались к смертной казни. В слове «фальшивили» мы немного сфальшивили — вместо «фа» написали «ми».
Источники: 1. M. Roach. Music Facts and Trivia (https://imgur.com/a/NOacGdl)
2. A. Blackwood. Music of The World (https://imgur.com/a/kWjAHxj)

Вопрос QY73. фактчек
[Ведущему: пожалуйста, не сообщайте командам, что в этом вопросе слово «Оно» стоит в кавычках. Для онлайна его следует вывести заглавными буквами и без кавычек: ОНО]
В заметке о том, как «Оно́» убило чихуахуа, приводится число АЛЬФ — 1135. Какое слово мы заменили АЛЬФОЙ?

Показать ответОтвет: страница.
Комментарий: ужасная судьба постигла маленькую собачку, когда на неё свалился увесистый том Стивена Кинга.
Источник: https://tvtropes.org/pmwiki/pmwiki.php/Literature/It

Вопрос QY76.
Благодаря анатомической особенности один вид летучих мышей может не цепляться крыльями за ветки при ползании по деревьям. Из-за упомянутой особенности исследователи фауны Южного полушария ошибочно считали, что эти летучие мыши ДЕЛАЮТ только ЭТО. Ведь иначе сохранить равновесие невозможно. Ответьте точно: что такое ДЕЛАТЬ ЭТО?

Показать ответОтвет: рожать двойню.
Зачёт: рожать близнецов.
Комментарий: у летучих мышей вида Cheiromeles torquatus [хейроме́лес торкуа́тус] есть пара кожистых «карманов», куда можно сложить крылья, чтобы те не мешались. Не видевшие этих животных в живой природе учёные долго время думали, что эти складки играют ту же роль, что и сумки у других обитателей Южного полушария. Если детёныш один, то во время полёта и передвижения по деревьям удержать равновесие сложно. Поэтому учёные решили, что их всегда рождается ровно два.
Источники: 1. Новиковская А. Голая летучая мышь. // Элементы.Ru. // https://archive.ph/JtGEa#selection-5189.0-5208.0
2. Leong, Tzi Ming et al. The Naked Bulldog Bat, Cheiromeles Torquatus in Singapore ― Past and Present Records, with Highlights on its Unique Morphology (Microchiroptera: Molossidae). (2009). // Nature in Singapore №2, 2009. — P. 227. // https://archive.ph/F2YxJ
3. John Leonard Harrison. // Wikipedia. // https://archive.ph/ZqkSV#selection-1431.53-1462.0<br> ‌

Вопрос QY99.
В конце восемнадцатого века Фердинанд Ба́уэр сопровождал ботаника Джо́на Си́бторпа в экспедиции по Греции и Турции и не мог взять с собой всё необходимое. Ба́уэр разработал некую систему и, вернувшись из экспедиции, занимался ЭТИМ. В современном виде ЭТО появилось в середине двадцатого века. Назовите ЭТО несколькими словами.

Показать ответОтвет: painting by numbers.
Зачёт: paint by number, живопись по числам, живопись по номерам, раскраска по номерам, раскрашивание по номерам, картина по номерам.
Комментарий: иллюстратор не мог возить с собой все необходимые краски, поэтому в поле работал карандашом и использовал систему, в которой примерно тысяче цветов соответствовал номер. Вернувшись, он провёл шесть лет за созданием акварелей на основе привезённых из поездки изображений.
Источники: 1. https://web.archive.org/web/20200812034035/https://museumcrush.org/how-the-worlds-best-botanical-artist-painted-by-numbers.
2. https://en.wikipedia.org/wiki/Paint_by_number.

Вопрос QY100.
У одной группы лондонцев бытовал принцип, что непорядочные и нечестные поступки недопустимы для настоящего джентльмена и не должны сходить ему с рук. Так что в определенной ситуации ОН просто отходил в сторону и не мешал. Назовите ЕГО одним словом точно.

Показать ответОтвет: вратарь.
Зачёт: голкипер; кипер.
Комментарий: у лучшей в истории футбола любительской команды «Коринтиан» были свои принципы. Например, если кто-то нарушил правила и заработал пенальти, то команда не должна искать спасения во вратаре, а должна пропустить гол, не мешая соперникам. Так что вратарь просто отходил в сторону, чтобы даже случайно не отбить мяч.
Источник: https://en.wikipedia.org/wiki/Corinthian_F.C.

Вопрос QY102.
Уже немолодой Остап Ка́рмоди выяснил, что по-китайски одна из разновидностей ЕЁ называется «поддержка центра со стороны местного населения». Разновидность чего?

Показать ответОтвет: причёски.
Зачёт: укладки.
Комментарий: Так китайцы называют укладку, при которой волосы зачесывают с боков в середину, чтобы прикрыть плешь. Набоков для такой прически использовал выражение «внутренний займ».
Источники: 1. https://t.me/kaostap/7969
2. https://en.wiktionary.org/wiki/地方支援中央

Вопрос QY111.
В начале XX века после обеспокоившего всю Британию события врач Мервин Гордон несколько раз произносил речи в палате общин. Каждый раз он около часа декламировал Шекспира, обращаясь к залу, в котором находились только несколько ИХ. Назовите ИХ двумя словами, одно из которых — фамилия.

Показать ответОтвет: чашки Петри.
Комментарий: После эпидемии гриппа Гордона пригласили исследовать палату общин на предмет того, насколько легко там распространяются инфекции. Гордон провел ряд экспериментов: помещал себе в рот и горло неболезнетворные бактерии и долго говорил вслух, а затем изучал содержимое чашек Петри, расставленных в палате, чтобы выяснить, до каких частей помещения добрались микробы.
Источники: 1. https://en.wikipedia.org/wiki/Mervyn_Gordon
2. https://www.asimov.press/p/better-air

Вопрос QY114.
[Раздаточный материал: По усыпанным щепой дорожкам мы двинулись дальше, мимо abcdefghijklmnopqrstuovwxyz и восточной ирги.
]
В своей книге Карл Ци́ммер описывает прогулку по заповедной роще эндемичных для Новой Англии деревьев. Напишите два слова, начинающиеся на соседние буквы алфавита, которые мы заменили на раздаточном материале.

Показать ответОтвет: американских буков.
Зачёт: точный ответ.
Комментарий: Новая Англия — историческая область на северо-востоке США. На раздатке тоже, так сказать, последовательность «американских буков» с лишней «о»: корректнее, конечно, назвать их английскими, но в американском английском алфавит тот же.
Источник: https://godliteratury.ru/articles/2022/04/17/zhivoe-i-nezhivoe

Вопрос QY129.
В документальном фильме о жителях одного труднодоступного места можно услышать, что ОН позволяет редкие исключения, одним из которых является аналог «кис-кис-кис». Назовите ЕГО двумя словами.

Показать ответОтвет: обет молчания.
Комментарий: фильм Фи́липа Гре́нинга «Великая тишина» показывает жизнь молчаливых монахов-картезианцев, живущих в горах Шартрёз. Существует и порода картезианских кошек, название которой одна из версий связывает с монашеским орденом. В фильме почти нет слов, но можно услышать, как монах зовёт кошку, чтобы та не пропустила обед.
Источники: 1. https://bsky.app/profile/damnslippy.slippy.me/post/3lfi4burtns2l
2. https://letterboxd.com/film/into-great-silence/

Вопрос QY159.
В сатире, напечатанной в одном из номеров Monthly Mirror [Ма́нсли Ми́ррор] за 1800 год, умный собеседник просит глупого дать ему крупную сумму, а затем тут же возвращает, отсчитывая по одной монете. Последнюю монету умный оставляет себе, чем только злит глупого. Ответьте точно, какой позиции придерживался глупый.

Показать ответОтвет: 1800 год это 19 век
Зачёт: любой ответ, однозначно указываюший, что 1800 год принадлежит к 19 веку
Комментарий: Памятные людям за 30 споры, оказывается, возрождаются с завидной регулярностью. Один из персонажей сатиры 1800 года, Fivescore [Файфскор], то есть «пять двадцаток», взял у глупого Катшорта 100 гиней и, отсчитав обратно 99, заявил, что дальше уже новая сотня, а полученную перед этим сотню он уже вернул. Катшорт только разозлился и захотел побить Файфскора, так и не поняв аналогии и оставшись при мнении, что 1800 год — это уже 19 век.
Источник: https://archive.org/details/bub_gb_EswPAAAAQAAJ/page/n211/mode/2up

Вопрос QY172.
[Раздаточный материал:

]
На одной старинной гравюре-ребусе четыре расположенных по кругу иероглифа не складываются в осмысленный текст. Верное прочтение, которое мы вам раздали, получается благодаря ЭТОМУ. В некоторых странах ЭТО предназначено для помощи слабовидящим. Назовите ЭТО тремя словами.

Показать ответОтвет: отверстие в монете.
Зачёт: дырка в монете; дыра в монете; дырочка в монете.
Комментарий: иероглифы расположены вокруг квадратного отверстия в китайской монете. Смысл написанного можно восстановить, только если дополнить каждый иероглиф иероглифом «рот», имеющим форму квадрата; в результате получается что-то вроде «Я доволен, будучи тем, кто я есть». В Дании и Норвегии отверстие имеют лишь некоторые монеты, что позволяет отличить их на ощупь от других.
Источники: 1. Евгений Штейнер. Манга Хокусая. Боги и люди.
2. https://en.wikipedia.org/wiki/Danish_krone
3. https://en.wikipedia.org/wiki/Norwegian_krone
4. https://www.norges-bank.no/en/news-events/news/Press-releases/1997/prm19970911120133html

Вопрос QY177.
Ха́ральд Йе́нер пишет, что после Второй мировой войны в Германии осталась категория людей, для которой бартер, к сожалению, оставался актуальным, даже когда в целом экономика страны вернулась к норме. Эти люди меняли ПЕРВЫЕ на ВТОРЫЕ или ВТОРЫЕ на ПЕРВЫЕ — в зависимости от того, что именно им было нужно. Назовите ПЕРВЫЕ двумя словами и ВТОРЫЕ двумя словами.

Показать ответОтвет: левые ботинки, правые ботинки.
Зачёт: в любом порядке, вместо ботинок — сапоги, башмаки, туфли.
Комментарий: в послевоенной Германии осталось много одноногих ветеранов, которым целая пара обуви была ни к чему, поэтому они менялись друг с другом левыми и правыми ботинками.
Источник: Йенер, Х. Волчье время. Германия и немцы: 1945–1955. — Individuum, 2023. — Глава (https://postimg.cc/nMd3MZ28).

Вопрос QY180.
Заметив, что многие камчада́лы носят ЕГО, путешественник пошутил, что у этого есть и практическая цель. Якобы местные лодки настолько неустойчивы, что сохранять равновесие помогает даже ОН. Напишите через пробел два слова одинаковой длины, которые мы заменили словом ОН.

Показать ответОтвет: прямой пробор.
Зачёт: ровный пробор.
Комментарий: согласно этой шутке, камчадалы расчёсывали волосы ровно посередине головы, чтобы сохранять равновесие в неустойчивой лодке.
Источник: Кеннан Дж. Кочевая жизнь в Сибири. // Глава XII. // https://archive.ph/G9auC

Вопрос QY186. фактчек
[Раздаточный материал: ** ***** ** * АдС.
]
Хуан Малдасе́на выдвинул гипотезу о пространстве анти-де Си́ттера (АдС). Несмотря на важность этой гипотезы, она не всегда применима, поэтому во время обсуждения Ама́нда Ге́фтер возмущённо отреагировала розданной вам фразой. Напишите пропущенные в её реплике слова.

Показать ответОтвет: мы живём не в.
Зачёт: точный ответ.
Комментарий: мы живем в деситтеровском пространстве, в котором, в отличие от антидеситтеровского, горизонты зависят от наблюдателя. Аманда считает, что нужно оставить в покое АдС и иметь дело с нашей Вселенной. После оставленного в 2019 году комментария в ЖЖ «Мы живём не в США» в среде чгк появился мем, который часто используется при критике англоязычных реалий. Живя в США, Хуан Малдасена и Аманда Гефтер придерживаются разных точек зрения относительно АдС.
Источники: 1. https://ru.wikipedia.org/wiki/АдС/КТП-соответствие
2. Аманда Гефтер, «На лужайке Эйнштейна. Что такое НИЧТО, и где начинается ВСЕ» (https://loveread.me/read_book.php?id=73049&p=112).

Вопрос QY202.
В ответ на озабоченную реплику другой героини ОНА дала странный совет — драть драную собаку. Дело в том, что некие изделия производились в Миле́те из собачьей кожи. По той же причине ОНА сетовала, что из‑за предательства Афин Милетом осталась даже без жалкой замены в виде этого изделия. Назовите и ЕЁ, и это изделие.

Показать ответОтвет: Лисистра́та, фаллоимитатор
Зачёт: любой синоним слова «фаллоимитатор»
Комментарий: В начале комедии героиня жаловалась на отсутствие ушедших на войну мужчин, которых из‑за предательства Милета даже нечем заменить. Милет прославился на всю Элладу поставками о́лисбосов, то есть фаллоимитаторов, которые делали в том числе из собачьей кожи. Это проливает свет и на загадочный совет «дери драную собаку», который Лисистрата дала Клеонике, испугавшейся, что мужья совсем их покинут. Кстати, по одной легенде именно благодаря олисбосу Сапфо изобрела плектр — что‑то среднее между медиатором и смычком.
Источники: 1. https://chs.harvard.edu/chapter/3-the-anthropology-of-ancient-reception-the-late-archaic-and-classical-periods/
2. https://www.antiquitatem.com/en/olisbos-dildo-sexuality-antiquity/

Вопрос QY209.
[Ведущему: на слове «её» не нужно делать дополнительный логический акцент, поскольку это слово не является заменой.]
В 1920 году американка Фи́би Бёрн написала своему сыну письмо, где просила не разочаровать её. Поэтому сын СДЕЛАЛ ЭТО неожиданным для многих коллег образом, и вскоре Фиби Бёрн тоже могла ДЕЛАТЬ ЭТО. Что такое ДЕЛАТЬ ЭТО?

Показать ответОтвет: голосовать.
Комментарий: чтобы ратифицировать девятнадцатую поправку к Конституции США, которая предоставляла американкам право голоса, требовалось, чтобы поправку одобрили в 36 штатах. 36-м штатом оказался Те́ннесси, где голоса сената поначалу разделились как 48 на 48. Перед финальным голосованием сенатор Гарри Бёрн вспомнил о письме, которое ему прислала мама, где просила его быть хорошим мальчиком и проголосовать за принятие поправки. Поэтому Бёрн изменил свой голос, и в результате поправка была принята.
Источники: 1. https://tnmuseum.org/junior-curators/posts/a-mothers-letter-febb-burn-and-the-19th-amendment
2. https://en.wikipedia.org/wiki/Harry_T._Burn

Вопрос QY246. фактчек
В американском романе об активистах описывается, как опечаленный герой лежит на ИКСе: «под копчиком — Христофор Колумб, возле щиколоток — его предок прибывает в Америку». Какие два слова заменены ИКСом?

Показать ответОтвет: пень секвойи.
Зачёт: пень ре́двуда, «спил» вместо «пень».
Комментарий: герой лежит на пне свежеспиленной секвойи, которую он не смог защитить. Годовые кольца гигантского дерева образуют своеобразную временную шкалу.
Источник: R.Powers. The Overstory (https://i.imgur.com/7MO9AZC.png).

Вопрос QY318. фактчек
В Милане из-за того, что для одного ПЕРВОГО избрали ВТОРОЙ, сотрудникам приходилось каждый день приезжать в одно и то же место рядом с центральным вокзалом. Назовите ПЕРВОГО и ВТОРОЙ.

Показать ответОтвет: бездомный, домашний арест.
Зачёт: бомж или бродяга вместо бездомного.
Комментарий: 48‑летнего Домени́ко Кодиспо́ти за серию краж приговорили к домашнему аресту, хотя дома у него не было. Каждый день с 10 вечера до 7 утра он должен был находиться на одном и том же куске тротуара. Доменико просил бросить его в тюрьму, ведь там есть кровать, горячая вода и еда, но ему отказали. Однажды Доменико отошел в туалет, но его поймал патруль и срок домашнего ареста продлили.
Источник: https://www.independent.co.uk/news/world/europe/homeless-man-sentenced-to-house-arrest-in-milan-8703913.html

Вопрос QY328.
Большие пёстрые дятлы агрессивно охраняют подходящие для питания деревья от конкурентов. Согласно одной гипотезе, ОНИ эволюционировали таким образом, чтобы большим пёстрым дятлам было сложнее визуально определить расстояние до НИХ.
Назовите ИХ.

Показать ответОтвет: малые пёстрые дятлы.
Зачёт: маленькие пёстрые дятлы; малые дятлы.
Комментарий: не только большие пёстрые, но и некоторые другие крупные дятлы делят ареал с похожими на них дятлами поменьше. Интересно, что малые пёстрые дятлы даже не ближние родственники больших, они относятся к другому роду. Среди объяснений такой мимикрии рассматривается и следующее: крупный дятел, увидев маленькое пятно знакомой окраски, может решить, что это другой большой дятел вдалеке, и не прогонять конкурента со своей территории.
Источники: 1. https://ru.wikipedia.org/wiki/Большой_пёстрый_дятел
2. https://t.me/neomysnature/384
3. Richard Owen Prum. Interspecific social dominance mimicry in birds https://prumlab.yale.edu/sites/default/files/prum_2014.pdf
4. https://www.allaboutbirds.org/news/are-woodpeckers-evolving-to-look-like-each-other-a-new-study-says-yes/

Вопрос QY337.
Округ Пирс, штат Небраска, расположен в сельской местности. Во время первых выборов в округе Пирс ответственный за подсчёт голосов заявил, что все бюллетени ПРОПУСК. ПРОПУСК — третье и четвёртое слово известной фразы. Напишите её первое слово или второе.

Показать ответОтвет: первое.
Зачёт: слово.
Комментарий: урны для бюллетеней не нашлось, поэтому использовали обычное ведро. Ответственный за подсчёт голосов унёс это ведро себе на ферму, и через какое-то время заявил, что все бюллетени съела корова. Согласно известной фразе, первое слово съела корова.
Источники: 1. https://sites.rootsweb.com/~nepierce/documents/pioneertrails/pioneertrails.htm (https://imgur.com/a/EJus4fw)
2. https://en.wikipedia.org/wiki/Pierce_County,_Nebraska

Вопрос QY352.
В 1470 году к Негропо́нте прибыло столько турок, что поражённым венецианцам больше напоминало меньше. Какие два слова мы заменили?

Показать ответОтвет: море, лес.
Зачёт: в любом порядке.
Комментарий: Негропонте — это венецианская база на острове Эвбе́я. Увидев в море огромное количество мачт турецких галер, венецианцы описали ситуацию образно. Логика замены основана на созвучии русских слов из ответа с английскими more [мор] и less [лэсс].
Источники: 1. Мардзо Маньо А. Венеция. История земли и суши. — М.: Слово/Slovo, 2024. — С. 205. // https://archive.ph/t64CS
2. Siege of Negroponte (1470). // Wikipedia. // https://archive.ph/UM32V

Фактчек

QY1: слово «аннулировали» в вопросе употреблено не совсем верно: специальной процедуры аннулирования карты донора не было, просто она стала недействительной, поскольку тело папы после смерти переходит в собственность Церкви и не может использоваться для донорства.

QY2: вопрос можно понять так, что война правок по поводу Боно и губной гармошки была одной из самых масштабных, но из авторского источника следует, что правку про губную гармошку удалили только шесть раз.

QY4: в авторском источнике отсутствует утверждение, что в языке рук нет названия для безымянного пальца. Автор вопроса сделал такое предположение, исходя из того, что в нём указаны названия всех пальцев, кроме безымянного. Позднее Ирина Самарина, руководительница экспедиции, подтвердила в личном сообщении автору вопроса, что названия для безымянного пальца в языке рук нет. Однако в материалах Мишеля Ферлюса два носителя языка рук, судя по всему, сообщают, что безымянный палец имеет название «kə(ɽ)βe cᵊah» — такое же, как средний палец. Конкретный фрагмент записи с названиями всех пальцев на руке, анкета, по которой происходил опрос (слова 1178–1182).

QY17: в деле «США против долларов» упоминались 124700, а не 127700 долларов. Также, хотя напрямую в вопросе это не утверждается, но из него естественно предположить, что в упомянутых в вопросе делах владельцы вещей были неизвестны. На самом деле, к примеру, владельцем скелета тираннозавра была Монголия, а владельцем виски — Бернард Ларивьер.

QY65: У центрального элемента 永 сверху есть изгиб, которого нет у центрального элемента 氷 . Поэтому корректнее было бы сказать «один штрих переставив и один штрих изменив». У формулировки «оба иероглифа происходят от знака со значением „вода“» есть корректная трактовка, потому что ключ (т.е. основной графический компонент) обоих иероглифов — 水(«вода»). Но происхождение у этих иероглифов разное. 氷 («лёд») образован добавлением знака со значением «замораживать» к знаку со значением «вода», то есть смысл складывается из значений отдельных частей. 永 («вечность») образован иначе: это схематическое изображение потока, который, ветвясь и сталкиваясь с другими потоками, уходит далеко-далеко (отсюда и значение «вечный»). Этой разницей в происхождении отчасти объясняется разница в написании, о которой написано выше. Иероглиф 水 («вода») тоже восходит к схематическому изображению потока, но не обязательно ветвящегося. Поэтому корректнее было бы сказать «оба иероглифа восходят к изображению потока/реки/текущей воды».

QY73: история про смерть чихуахуа присутствует только в авторском источнике, иных упоминаний найти не удалось.

QY186: цитата из авторского источника: «„Но мы живем не в AdS!“ – молча возмутилась я.». Вряд ли слова, не произнесённые Амандой вслух, корректно передавать словосочетанием «возмущённо отреагировала».

QY246: в базе GotQuestions есть похожий вопрос.

QY318: в базе GotQuestions есть похожий вопрос.